澳门皇冠844网站二个贵族和他的闺女们

By admin in 澳门皇冠844网站 on 2019年10月6日

  当风儿在草上吹过去的时候,田野同志就如一湖泊,起了一块儿涟漪。当它在麦子上扫过去的时候,田野先生仿佛一个海,起了一层浪花,那叫做风的舞蹈。但是请听它讲的趣事吗:它是把传说唱出来的。传说在树丛的树顶上的响动,同它经过墙上通风孔和隙缝时所发生的动静是见仁见智的。你看,风是什么样在穹幕把云块像一堆羊似地驱走!你听,风是怎么在敞开的大门里呼啸,大概像守门人在吹着喇叭!它从烟囱和壁炉口吹进来的响声是多么怪诞啊!火发生爆裂声,点火起来,把房间较远的犄角都照明了。这里是那么温暖和舒心,坐在这儿听这一个声音是何等开心啊。让风儿自身来讲吧!因为它精晓好些个逸事和童话——比大家任什么人知道的都多。未来请听吧,请听它什么讲啊。
  “呼——呼——嘘!去啊!”那便是它的歌声的叠句。
  “在那条‘巨带’(注:那是指Danmark瑟兰岛(Sjaelland)和富恩岛(AEyn)之间的一条海峡,有40公里长,10公里宽。)的对岸,立着一幢古老的屋家;它有很厚的红墙,”风儿说。“作者认知它的每一块石头;当它依旧属于涅塞特的马尔斯克·斯Teague(注:马尔斯克·斯Teague(MarskStig)谋杀了Danmark皇帝爱大捷五世(EirkV,1249?—1286)。据嗹马民间趣事,他运用这种行动是因为天子诱奸了她的太太。)堡寨的时候,我就映珍视帘过它。它不得不被拆掉了!石头用在另多个地方,砌成新的墙,产生一幢新房屋——那正是波列埠庄园:它未来还立在那儿。
  “作者认知和见过这里高雅的姥爷和老婆们,以及住在这里的子孙。今后小编要讲一讲关于瓦尔得马尔·杜和她的姑娘们的有趣的事。
  “他倨傲不恭得自以为是,因为他有皇族的血脉!他除了能获得雄鹿和把满瓶的酒一饮而尽以外,还能够做过多别的事情。他平日对团结说:‘事情本来会有方法。’
  “他的爱妻穿着金线绣的行头,龙行虎步地在光亮的地板上走来走去。壁毯(注:那是亚洲人房内的一种装饰品,好像地毯,但不是铺在地上,而是挂在墙上。)是华侈的;家具是贵重的,并且还大概有精致的镂花。她带来非常多金牌银牌器皿作为陪嫁。本地窖里已经藏满了东西的时候,里面还藏着德意志葡萄酒。品红的马在马厩里嘶鸣。那时候这家住户很富有,波列埠的寓全数一种华侈的现象。
  “这里住着男女,有八个娇美的幼女:意德、John妮和Anna·杜洛苔。小编以往还记得他们的名字。
  “她们是有钱的人,有身份的人,在华贵中诞生,在富华西长大。呼——嘘!去啊!”风儿唱着。接着它三回九转讲下去:“作者在那时候看不见别的古老家族中常有的气象:华贵的太太跟他的保姆们坐在大厅里一齐摇着纺车。她吹着高昂的笛子,同时唱着歌——不老是那个古老的嗹(lián)国歌,而是一些异国的歌。那儿的生存是生动活泼的,应接是客气的;显贵的外人从远近四处地点赶来,音乐在演奏着,酒杯在碰到,我也尚未主意把这么些声音淹没!”风儿说。“那儿只有夸张的神气神气和外祖父派头;不过并未有上帝!
  “那便是5月二十七日的晚上,”风儿说。“作者从北边来,笔者看来船舶撞着尤兰西部的海岸而被毁。作者快速地走过这生满了石楠植物和长满了绿树林的海岸,走过富恩岛。以往本人在‘巨带’上扫过,呻吟着,叹息着。
  “于是本身在瑟兰岛的彼岸,在波列埠的那座公馆的相近躺下来苏息。那儿有叁个深红的栎树林,未来照例还留存。
  “附近的年轻人到栎树林下边来收捡树枝和山菜,收拾他们所能找到的最粗和最干的柴禾。他们把干柴得到村里来,堆集,点起火。于是男男女女就在方圆跳着舞,唱着歌。
  “作者躺着一言不发,”风儿说。“可是自个儿安静地把一根枝干——三个最理想的子弟捡回来的枝条——拨了一晃,于是她的这堆柴就烧起来,烧得比有所的柴堆都高。那样她就算是入选了,获得了‘街头山羊”的光荣称号,相同的时候还足以在这个姑娘之中选拔她的‘街头山羊’。那儿的愉悦和欢跃,赶上波列埠这么些豪富的公馆。
  “这位贵族妇人,带着他的多少个丫头,乘着一辆由六骑马拉着的、镀了金的车子,向那座公馆驰来。她的孙女是年轻和华美的——是三朵使人陶醉的花:玫瑰、百合和淡白的风信子。阿娘作者则是一朵鲜嫩的乌赖树。我们都终止了娱乐,向他鞠躬和敬礼;但是她何人也不理,人们能够见到,那位爱妻人是一朵开在相当的硬的梗子上的花。
  “玫瑰、百合和淡白的风信子;是的,她们四个人自身全都见到了!笔者想,有一天他们将会是什么人的小湖羊呢?她们的‘街头湖羊’将会是一位优良的骑兵,可能是一个人王子!呼——嘘!去吧!去吧!
  “是的,车子载着他俩走了,农业余大学学家承接跳舞。在波列埠那地点,在卡列埠,在周围具有的村子里,大家都在喜庆夏日的过来。
  “可是在晚上,当自个儿再出发的时候,”风儿说。“那位贵族妇人躺下了,再也未尝起来。她碰上那样的作业,正如过江之鲫人撞倒那类的业务同样——并未怎么新奇。瓦尔得马尔·杜静静地、沉思地站了一阵子。‘最骄傲的树能够弯,但不必然就能够折断,’他在心中说。女儿们哭起来;公馆里装有的人统统在揩眼泪。杜爱妻去了——可是笔者也去了,呼——嘘!”风儿说。
  “小编又赶回了。小编时常回到富恩岛和‘巨带’的沿岸来。笔者坐在波列埠的岸旁,坐在那精彩的栎树林周围:苍鹭在那时做窠,斑鸠,以致蓝乌鸦和黑颧鸟也都到那时候来。那要么开春不久:它们有的早就生了蛋,有的已经孵出了小雏。嗨,它们是在怎么飞,怎么着叫啊!人们能够听见斧头的声音:一下,两下,三下。树林被砍掉了。瓦尔得马尔·杜想要修造一条华丽的船——一条有三层楼的舰船。国王一定会买它。因而她要砍掉那些作为水手的目标和飞鸟的隐身处的树丛。苍鹭惊险地飞走了,因为它的窠被毁掉了。苍鹭和其他的林中鸟都变得无家可归,慌乱地飞来飞去,愤怒地、惊险地高喊,小编驾驭它们的心境。乌鸦和穴乌用吐槽的口气大声地惊呼:
  ‘离开窠儿吧!离开窠儿吧!离开吧!离开吧!’
  “在森林里,在一批工人旁边,站着瓦尔得马尔·杜和她的女儿们。他们听到那一个鸟类的狂叫,不禁大笑起来。唯有一位——那多少个最青春的Anna·杜洛苔——心中以为难熬。他们正要推倒一株砍掉的树,在那株树的枝丫上有一头黑颧鸟的窠,窠里的小颧鸟正在伸出头来——她替它们向我们求情,她含着泪花向大家求情。那株有窠的树算是为颧鸟留下了。那只是只是一件比非常小的事情。
  “有的树被砍掉了,有的树被锯掉了。接着二个有三层楼的船便建造起来了。建筑师是二个家世贫贱的人,可是她有高雅的仪态。他的肉眼和额头表明她是多么聪明。瓦尔得马尔·杜喜欢听他开口;他最大的幼女意德——她将来有15岁了——也是如此。当他正在为阿爹建造船的时候,他也在为和睦建造二个不足为凭:他和意德将用作一对夫妻住在中间。借使那楼阁是由石墙所砌成、有沟壍和城壕、有树林和园林的话,这么些幻想恐怕或然成为事实。不过,那位建筑师就算有八个聪明智慧的心机,但却是四个穷鬼。的确,三只麻雀怎么能在鹤群中起舞吗?呼——嘘!作者飞走了,他也飞走了,因为他不可能住在那时候。小小的意德也不得不制伏她的伤心的心态。因为他非征服不可。”
  “这么些黑马在马厩里嘶鸣;它们值得一看,并且也会有人在看它们。太岁亲自派陆军主力来检查这条新船,来安排购买它。海军新秀也极为赞扬这几个雄赳赳的马儿。笔者听见这一体,”风儿说。“小编陪着那么些人走进敞开的门;作者在她们脚前撒下一些草叶,像一条一条的金子。瓦尔得马尔·杜想要有金子,海军老将想要有那个黑马——由此她才那么称扬它们,不过他的情趣未有被听懂,结果船也并未有买成。它躺在岸边,亮得放光,周边全部是木板;它是贰个挪亚式的方舟,但永久未有下过水。呼——嘘!去呢!去呢!那真可惜。
  “在冬辰,田野(田野)上盖满了雪,‘巨带’里结满了冰,小编把冰块吹到岸上来,”风儿说。“乌鸦和大渡乌都来了,它们是一大群,多少个比二个黑。它们落到岸边没有生命的、被遗了的、孤独的船上。它们用一种喑哑的格调,为那已经不再有的树林,为那被遗*?了的宝贵的雀窠,为那么些并未有家的老老少少的雀子而哀鸣。那一点一滴是因为那一大堆木头——那一条一贯未有出过海的船的原因。
  “笔者把雪花搅得乱飞,雪花像巨浪似地围在船的方圆,压在船的方面!作者让它听到自身的声音,使它知道,沙暴风有个别什么话要说。笔者明白,小编在尽自个儿的技能教它关于航行的技艺。呼——嘘!去啊!
  “冬季逝去了;冬辰和夏天都逝去了。它们在逝去,像自家同样,像雪片的扬尘,像徘徊花的扬尘,像树叶的下挫——逝去了!逝去了!人也逝去了!
  “可是那个孙女仍然很年轻,小小的意德是一朵刺客,美貌得像那位建筑师初见到她的时候一样。她时有的时候若有所思她站在园林的玫瑰树旁,未有介意到本人在她松散的毛发上撒下花朵;那时笔者就抚着她的红深紫灰长发。于是她就凝视这本白的阳光和那在公园的林子和阴森的乔木之间表露来的金棕的苍天。
  “她的小妹约翰妮像一朵百合花,亭亭玉立,玉树临风,和她的老妈同样,只是梗子脆了几许。她喜欢走过挂有祖先的画像的厅堂。在画中那么些仕女们都穿着棉布和化学纤维的衣裳;她们的发髻上都戴着缀有珍珠的小帽。她们都是一堆美观的少奶奶,她们的女婿不是穿着铠甲,正是穿看用松鼠*?做里子和有皱领(注:那是亚洲16世纪风行的一种领子。经常都是紫栗色,有很整齐的皱纹,紧紧地围在脖子上。)的大衣。他们腰间挂着长剑,不过并从未扣在股上。John妮的画像几时会在墙上挂起来吧?她高贵的爱人将会是个怎么着的人选呢?是的,那正是他内心所想着的、她低声对本身所讲着的事务。当自个儿吹过长廊、走进会客室、然后又折转身来的时候,小编听见了她的话。
  “这朵淡白的风信子Anna·杜洛苔刚刚满14岁,是三个安静和深思的半边天。她那副大而深紫灰的眸子有一种深思的神色,但他的嘴唇上仍然*?着一种稚*澳门皇冠844网站,?的微笑:我没办法把它吹掉,也从不动机要如此做。
  “笔者在花园里,在空巷里,在田野(田野)里遇见她。她在采摘花草;她清楚,那几个事物对她的老爹有用:她得以把它们蒸馏成为饮品。瓦尔得马尔·杜是一个傲然自负的人,可是她也是四个有知识的人,知道好些个事物。那不是七个机密,大家都在座谈这件事情。他的烟囱尽管在清夏还也会有火冒出来。他的房门是锁着的,接二连三几天几夜都以这么。不过他十分小爱好谈那事情——大自然的威力应该是在清晨中克制的。不久她就找寻一件最大的隐衷——创设赤金。
  “那就是为什么烟囱一天到晚在冒烟、一天到晚在喷出火焰的原由。是的,笔者也在场!”风儿说。“‘甘休吧!结束吧!’笔者对着烟囱口唱:‘它的结果将会只是一阵烟、空气、一群炭和炭灰!你将会把你和谐烧得精光!呼——呼——呼——去啊!停止吧!’可是瓦尔得马尔·杜并不放别的的希图。
  “马厩里那一个美貌的马儿——它们成为了怎么吧?碗柜和箱子里的这多少个旧金牌银牌器皿、田野先生里的耕牛、财产和屋企都成为了什么吗?——是的,它们得以熔化掉,能够在这金坩埚里熔化掉,但是这里面却变不出金子!
  “谷仓和客栈,酒窖和旅舍,未来空了。人数减弱了,不过耗子却充实了。这一块玻璃裂了,那一块玻璃碎了;笔者得以不需经过门就能够跻身了,”风儿说。“烟囱一冒烟,就认证有人在起火。这儿的烟囱也在冒烟;可是为了炼赤金,却把装有的饭都费用掉了。
  “笔者吹进院子的门,像一个门卫人吹着喇叭同样,但是此时却从不什么样看门人,”风儿说。“我把尖顶上的不行业作风信鸡吹得圆圆转。它嘎嘎地响着,像一个守望塔上的警卫在发出鼾声,可是那时却尚无怎么卫士,那儿独有成群的老鼠。‘贫寒’就躺在桌子的上面,‘贫困’就坐在壁柜里和橱柜里;门脱了辫子,裂缝出现了,笔者得以随意跑出跑进。”风儿说,“因而笔者怎么着全精通。
  “在谷雾和灰尘中,在忧伤和淋痛之夜,他的胡子和两鬓都变白了。他的肌肤变得枯黄;他追求金子,他的眸子就产生这种贪图金子的光。
  “小编把混合雾和火灰向她的面颊和胡子上吹去;他并未有博得金子,却收获了一群债务。笔者从碎了的窗玻璃和大开的裂口吹进去。笔者吹进他女儿们的衣柜里去,那里边的衣着都褪了色,破旧了,因而他们老是穿着这几套服装。那支歌不是在他们儿时的源头旁边唱的!豪富的生活今后产生了贫苦的生存!小编是那座公馆里独一高声唱歌的人!”风儿说。“作者用雪把他们封在屋家里;大家说雪能够维持住温暖。他们并未有木柴;这么些需求他们木柴的老林已经被砍光了。天正下着严霜。作者在开裂和走廊里吹,作者在三角墙上和屋顶上吹,为的是要活动一下。那四位出身高尚的姑娘,冷得爬不起床来。老爹在破被子下缩成一团。吃的东西也绝非了,烧的事物也远非了——那就是贵族的活着!呼——嘘!去啊!然则那多亏杜老爷所办不到的业务。
  “‘冬日之后青春就来了,’他说,‘贫苦过后欢悦的时光就来了,但是喜欢的时段必需等待!以后房屋和情况只剩余一张典契,那正是倒霉的时候。但是金子立即就能赶来的——在复活节的时候就能来到!’
  “小编听见她瞅着蜘蛛网那样讲:‘你智慧的小织工,你教小编百折不挠下去!大家弄破你的网,你会重新再织,把它做到!大家再毁掉它,你会坚决地又最早工作——又起来工作!人也应当是这么,气力绝不会白费。’
  “那是复活节的中午。钟在响,太阳在穹幕中玩耍。瓦尔得马尔·杜在狂热的提神中守了一夜;他在熔化,冷凝,提炼和混和。小编听见她像三个失望的魂魄在叹气,作者听到他在祈福,笔者注意到她在屏住呼吸。灯里的油燃尽了,不过他不放在心上。小编吹着炭火;火光映着她惨白的颜面,使他泛出红光。他沦为的眸子在眼眶里望,眼睛越睁越大,好像要跳出来似的。
  “请看这些炼金术士的单耳杯!那里边发出红光,它是赤热的,纯清的,沉重的!他用颤抖的手把它举起来,用颤抖的声音喊:‘金子!金子!’他的心力有个别昏沉——笔者很容易就把她吹倒,”风儿说。“可是笔者只是扇着那灼热的炭;笔者陪着她走到多少个房内去,他的闺女正在当下冻得发抖。他的上身上全都是炭灰;他的胡须里,蓬松的毛发上,也是炭灰。他笔直地站着,高高地举*?放在易碎的单耳杯里的弥足爱戴的国粹。‘炼出来了,胜利了!——金子,金子!’他叫着,把木杯举到空间,让它在太阳光中发出闪光。但是她的手在颤抖;那位炼金术士的青瓷杯落到地上,跌成一千块零碎。他的甜蜜的终极泡沫未来炸碎了!呼——嘘——嘘!去吗!作者从那位炼金术士的家里走出来了。
  “岁暮的时候,日子非常的短;雾降下来了,在红浆果和光赤的枝干上凝成水滴。作者精神饱各处回到了,作者横渡高空,扫过青天,折断干枝——那倒不是一件十分不便的办事,不过非做不可。在波列埠的住所里,在瓦尔得马尔·杜的家里,今后有了另一种大扫除。他的敌人,Bath纳斯的奥微·拉丁美洲尔拿着屋子的典当契据和家用电器的发卖契据到来了。小编在碎玻璃窗上敲,腐朽的门上打,在开裂里面呼啸:呼——嘘!作者要使奥微·拉丁美洲尔不欣赏在此时待下去。
  意德和安娜·杜洛苔哭得万分哀伤;亭亭玉立的John妮脸上发白,她咬着拇指,向来到血液出来——但那又有怎么着用吧?奥微·拉丁美洲尔准予瓦尔得马尔·杜在这时候一向住到死,不过并未人之所以谢谢他。小编在静谧地听。我看见那位未有家能够回的乡绅仰初步来,显出一副比日常还要骄傲的振作感奋。我向那公馆和那二个老婆提树袭来,折断了一根最粗的枝条——一根还未有腐朽的枝干。这枝子躺在门口,疑似一把扫帚,大家能够用它把那房屋扫得精光,事实上大家也在扫了——小编想那很好。
  “那是困难的光阴,那是不轻松保证镇定的每一日;不过他们的意志是强项的,他们的骨关是硬的。
  “除了穿的衣裳以外,他们怎么着也不曾:是的,他们还会有一件东西——三个那二日买的炼金的茶盏。它盛满了从地上捡起来的那么些碎片——那东西期望有一天会产生银锭,但是平昔未有落到实处。瓦尔得马尔·杜把那金锭藏在他的怀抱。那位早就一度豪富的绅士,现在手中拿着一根棍子,带着她的多少个女儿走出了波列埠的住所。笔者在他灼热的脸蛋儿吹了阵阵冷气,笔者抚摸着她深紫灰的胡须和洁白的长长的头发,笔者拼命唱出歌来——‘呼——嘘!去吗!去吗!’那便是华丽富贵的多个结局。
  “意德在老辈的另一方面走,Anna·杜洛苔在另二只走。John妮在门口掉转头来——为何呢?幸运并不会掉转身来啊。她把马尔斯克·斯蒂格公馆的红墙壁望了一眼;她回看了斯Teague的丫头们:
  年长的四姐牵着表嫂妹的手,她们一齐在浩瀚的社会风气漂流。
  “难道她在纪念了那支古老的歌呢?以往她们姊妹四人在一道——阿爹也跟在一道!他们走着那条路——他们华丽的自行车已经走过的那条路。她们当做一堆乞丐搀着爹爹向前走;他们走向斯来斯特鲁的田庄,走向这年租十二个马克的泥草棚里去,走向虚无的房屋和尚未家具的新家里去。乌鸦和穴乌在他们的头上盘旋,号叫,就疑似在讥刺他们:“未有了窠!
  没有了窠!未有了!未有了!’那正像波列埠的林子被拿下时鸟儿所作的哀鸣同样。
  “杜老爷和她的姑娘们一听就懂得了。小编在她们的耳边吹,因为听到那个话并从未怎么好处。
  “他们住进斯来斯特鲁田庄上的泥草棚里去。笔者度过沼泽地和田野先生、光赤的松木丛和落叶的树丛,走到大气的水上,走到别的国家里去:呼——嘘!去啊!去啊!恒久地去吗!”
  瓦尔得马尔·杜怎么着了吗?他的闺女怎么着了呢?风儿说:
  “是的,小编最终一遍看见的是Anna·杜洛苔——那朵淡卡其色的风信子:未来他老了,腰也弯了,因为那已然是50年过去的事情情。她活得最久;她经历了任何。
  “在那长满了石楠植物的野地上,在微堡城相邻,有一幢富华的、副主教住的新房屋。它是用红砖砌成的;它有锯齿形的三角墙。浓烟从烟囱里冒出来。那位*?淑的贤内助和他的整肃的幼女们坐在大窗口,朝花园里悬挂在当年的鼠李(注:鼠李是一种落叶乔木或小桥木,开锌深湖蓝小花,结紫洋蓟绿核果。)和长满了石楠植物的铅白荒地凝望。她们在望什么事物吧?她们在望那儿二个快要倒的泥草棚上的颧鸟窠。假使说有怎么样屋顶,那么那屋顶只是一批青苔和石君子花——最深透的地点是颧鸟做窠的地点,而也只有这一局地是完整的,因为颧鸟把它保持总体。
  “那二个房屋只可以看,不能够碰;笔者要对它小心一点才成,”风儿说。“那泥草棚是因为颧鸟在这时候做窠才被保存下去的,即便它是那荒地上一件吓人的东西。副主教不乐意把颧鸟赶走,因而那一个破棚子就被保存下来了,这里面包车型大巴贫困人也就能够住下去。她应当谢谢那只阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)(The Arab Republic of Egypt)的小鸟(注:据丹麦王国的民间有趣的事,颧鸟是从埃及(Egypt)飞来的。)。她早已在波列埠森林里为它的黑兄弟的窠求过情,或者那是它的一种待遇吧?可怜的他,在那时候,她依旧三个年幼的子女——豪富的园林里的一朵淡白的风信子。Anna·杜洛苔把这一体都记念清楚。
  “‘啊!啊!是的,大家得以叹息,像风在芦苇和灯芯草里叹息同样,啊!啊!瓦尔得马尔·杜,在您入葬的时候,未有人工你敲响丧钟!当那位波列埠的全体者被埋进土里的时候,也远非穷孩子来唱一首圣诗!啊!任何事物都有二个截至,困穷也是一样!意德妹子成了二个农人的爱妻。那对我们的阿爹说来是贰个严俊的考验!孙女的女婿——叁个特殊困难的农奴!他的持有者随时能够叫他骑上木马(注:那是封建时代澳洲的一种刑具,样子像木马,上面装有尖物。犯了罪的人就被放在下面坐着。)。他前几天一度躺在违法了呢?至于你,意德,也是大同小异吧?唉!倒霉的自个儿,还一直不三个了事!仁慈的上帝,请让自身死吗!’
  “这是Anna·杜洛苔在特别寒碜的泥草棚——为颧鸟留下的泥草棚——里所作的祈愿。
  “三姊妹中最能干的一人笔者亲身带走了,”风儿说。“她穿着一套合乎她的人性的服装!她装扮成为三个特殊困难的小青少年,到一条海船上去干活。她没有多少张嘴,面孔很镇静,她愿意做协和的办事。可是爬桅杆她可不会;由此在别人还不曾发掘她是三个女人以前,我就把他吹下船去。小编想那不是一桩坏事!”风儿说。
  像瓦尔得马尔·杜幻想他意识了白银的那么三个复活节的清早,小编在那几堵要倒塌的墙中间,在颧鸟的窠底下,听到唱圣诗的声音——那是Anna·杜洛苔的末尾的歌。
  墙上未有窗户,独有二个洞口。太阳像一群金子似地升起来,照着那房间。阳光才可爱呢!她的眼眸在碎裂,她的心在碎裂!——固然太阳那天早晨从未有过照着她,那职业也会发生。
  “颧鸟作为屋顶盖着他,平素到他死!小编在她的坟旁唱圣诗,她的坟在哪些地点,其他人何人也不通晓。
  “新的一代,不相同的一代!私有的土地上建造了公路,坟墓形成了大路。不久水蒸气就能带着长列的列车来到,在这一个像人名同样被淡忘了的坟上驰过去——呼——嘘!去吗!去呢!
  “那是瓦尔得马尔·杜和她的闺女们的趣事。假设你们能够的话,请把它讲得越来越好一些吗!”风儿说罢就掉转身。
  它不见了。   (1859年)
  那篇小说,第壹遍刊出于1859年3月24日在奥斯陆出版的《新的童话和诗歌》第三卷。安徒生在手记中写道:
  “关于斯克尔斯戈左近的波列埠庄园的有个别民间典故和野史记载中,有贰个《瓦尔得马尔和她的幼女们》的遗闻。作者写这几个传说的时候,在作风方王蒸了相当大的马力。小编想使本身的行文发生一种像风同样流畅、光亮的效能,因而作者就让那个传说由风讲出来。”那是安徒生在童话创作的风格上的一种新的品味,即不断立异。
  传说的剧情很肯定,正是三个贵族及其家族的凋零。这是对她们的一首具备象征意义的挽歌——由此安徒生就让风把它唱出来。“新的一世,分歧的一世!私有的土地上修造了公路,坟墓形成了大路。不久蒸汽就能带着长列的列车来到,在那像人名一样被淡忘了的坟上驰过去——呼——嘘!去呢!去吧!”就是那不停的“去吧!去啊!”又把蒸气扔在后面让喷气把人类送到更加高的天空。旧的“去”;新的“来”,但安徒生关于人类历史和文质彬彬不断拓宽的构思却是不改变的,“放之四海而皆准。”

当风儿在草上吹过去的时候,田野(field)就疑似一湖泊,起了一齐涟漪。当它在大豆上扫过去的时候,田野先生就疑似多个海,起了一层浪花,那叫做风的舞蹈。可是请听它讲的遗闻吗:它是把好玩的事唱出来的。故事在丛林的树顶上的音响,同它经过墙上通风孔和隙缝时所产生的响动是见仁见智的。你看,风是何等在穹幕把云块像一批羊似地驱走!你听,风是什么在敞开的大门里呼啸,几乎像守门人在吹着喇叭!它从烟囱和壁炉口吹进来的响动是何等怪诞啊!火发生爆裂声,点火起来,把房间较远的犄角都照明了。这里是那么温暖和安适,坐在那儿听那么些声音是何其高兴啊。让风儿本人来说吧!因为它知道多数好玩的事和童话——比大家任哪个人知道的都多。现在请听啊,请听它怎么讲吧。
“呼——呼——嘘!去吧!”那正是它的歌声的叠句。
“在这条‘巨带’和富恩岛中间的一条海峡,有40英里长,10海里宽。)的岸边,立着一幢古老的屋子;它有很厚的红墙,”风儿说。“笔者认知它的每一块石头;当它依旧属于涅塞特的马尔斯克·斯Teague谋杀了丹麦天皇爱大败五世。据Danmark民间传说,他动用这种行动是因为天子诱奸了她的太太。)堡寨的时候,笔者就见到过它。它不得不被拆掉了!石头用在另叁个位置,砌成新的墙,形成一幢新房屋——那正是波列埠庄园:它以往还立在这儿。
“小编认知和见过这里高贵的曾祖父和恋人们,以及住在这里的后代。现在自家要讲一讲关于瓦尔得马尔·杜和他的幼女们的传说。
“他倨傲不恭得志高气扬,因为她有皇族的血缘!他除了能获得雄鹿和把满瓶的酒一饮而尽以外,还能够做过多其他事情。他一时对团结说:‘事情本来会有法子。’
“他的内人穿着金线绣的服装,龙行虎步地在小寒的地板上走来走去。壁毯(注:那是澳洲人室内的一种装饰品,好像地毯,但不是铺在地上,而是挂在墙上。)是奢侈的;家具是高贵的,何况还应该有精致的镂花。她带来繁多金银器皿作为陪嫁。本地窖里已经藏满了事物的时候,里面还藏着德意志联邦共和国苦味酒。浅绛红的马在马厩里嘶鸣。那时候这家住户很具备,波列埠的安身之地有一种华侈的场馆。
“这里住着儿女,有七个娇美的姑娘:意德、John妮和Anna·杜洛苔。作者未来还记得他们的名字。
“她们是有钱的人,有身份的人,在奢华西诞生,在华丽中长大。呼——嘘!去吧!”风儿唱着。接着它接二连三讲下去:“小编在此时看不见别的古老家族中一直的处境:高尚的太太跟他的女佣们坐在大厅里联合摇着纺车。她吹着高亢的笛子,同有时候唱着歌——不老是那一个古老的丹麦王国歌,而是一些异国的歌。那儿的活着是虎虎有生气的,应接是客气的;显贵的别人从远近随地地点赶来,音乐在演奏着,酒杯在遇到,我也平素不办法把这一个声音淹没!”风儿说。“那儿只有夸张的高傲神气和外祖父派头;不过从未上帝!
“那就是11月25日的夜幕,”风儿说。“笔者从西方来,作者见状船舶撞着尤兰北边的海岸而被毁。我快速地走过那生满了石楠植物和长满了绿树林的海岸,走过富恩岛。现在笔者在‘巨带’上扫过,呻吟着,叹息着。
“于是自身在瑟兰岛的彼岸,在波列埠的那座公馆的邻座躺下来安歇。那儿有叁个青莲色的栎树林,现在仍然还留存。
“周围的小兄弟到栎树林上边来收捡树枝和柴胡,收拾他们所能找到的最粗和最干的干柴。他们把干柴得到村里来,堆成堆,点起火。于是男男女女就在周围跳着舞,唱着歌。
“小编躺着一言不发,”风儿说。“但是自身安静地把一根枝干——一个最理想的子弟捡回来的枝干——拨了瞬间,于是他的那堆柴就烧起来,烧得比全数的柴堆都高。那样她固然是入选了,得到了‘街头山羊”的光荣称号,同有时候还足以在这一个幼女之中选拔她的‘街头绵

在那条’巨带’(注:那是指丹麦王国瑟兰岛(Sjaelland)和富恩岛之内的一条海峡,有40海里长,10英里宽。)的岸上,立着一幢古老的房舍;它有很厚的红墙,风儿说。笔者认知它的每一块石头;当它如故属于涅塞特的马尔斯克·斯Teague(注:马尔斯克·斯蒂格(MarskStig)谋杀了丹麦王国皇上爱折桂五世(EirkV,1249?-1286)。据丹麦王国民间故事,他利用这种行动是因为天皇诱奸了他的爱妻。)堡寨的时候,作者就映爱抚帘过它。它只可以被拆掉了!石头用在另一个地点,砌成新的墙,变成一幢新房屋那正是波列埠庄园:它今后还立在当年。

  风刮过草坪,草儿便像一泓清水,泛起层层涟漪;假使它刮过了一片麦田,麦田便像一片海域,生出阵阵波浪。那是风的跳舞。请听它讲的:它是用歌把它唱出来的,并且在山林里发生的那声音又差别于墙上的风孔、裂缝和言语的地点爆发的声息。你瞧,风在天宇是如何像赶羊群似地追逐着云彩;你听,风在地面上如同守卫人吹号角一样鸣响着闯过敞开的城门。它玄妙地从烟囱口吹进,吹到壁炉里;火于是生出烈焰,溅出了月孛星,把房间照得锃亮,坐在那儿听风讲传说是多么暖和如意。只让风本人讲!它领悟的童话和传说比大家精晓的加在一同还要多。听,它未来讲怎么:
  “呼——呜!刮了千古!”——那即是它唱的歌的副歌。
  “在大海峡①边上有一座古老的山村,庄墙的砖是革命的,块头异常的大!”风说道,“小编熟谙每一块砖头,从前,它被砌在海角上马斯克·斯蒂②寨子上的时候笔者就见过它;它只好被拆下来!砖石又被砌成一道新墙,一座别的的新的聚落,那就是波尔毕农庄③,它以往还在那时候。
  “作者见过住在其间的这几个尊贵的雅士雅士、内人及他们的后裔,也认识他们。现在,笔者讲一讲瓦尔德玛·多伊和她的姑娘们④。
  “他头抬得高高地朝着天,一派傲气,他有皇室血统!他不只会猎鹿,不止领悟把一瓶酒喝个精光;——总有方法的,他自身说。
  “他的爱人穿着缀金片的衣袍,挺着身体,在亮闪闪的拼花地板上踱来踱去。挂毯金碧辉煌,家具是花了不菲钱买来的,雕了成都百货上千精密的花饰。她带来了银器和金器作嫁妆;地窖里藏重视重东西,又存了德国劲酒;雄赳赳的突兀在马厩里嘶鸣;波尔毕庄园里有的是元宝,里面一派富豪景色。“里面有儿女,四位娇姑娘,伊黛、John妮和Anna·多瑟亚;我连名字都还记得。
  “他们是有钱人,是有气派的人,生在一派富豪景观之中,长在一方面富豪景观之中!呼——呜!刮了千古!”风说道,接着又讲了四起。
  “不像本身常在别的古老的公园里看见的那样,贵妇人都坐在大厅里与使女们在共同摇纺车。在那边,她吹着声音清脆的笛子,还唱着歌;不过唱的并不接二连三丹麦王国的古旧歌曲,而是些国外歌。这里有加上的生活,有热情的空气;远远近近有不知凡几客人来做客,一片音乐声,双鱼瓶碰击的鸣响;笔者都盖但是这么些声音!”风说道。“这里有一种高傲的荒淫无耻炫人眼目、主子派头,然而就不曾上帝!”
  “那正是瓦尔堡吉斯节⑤的前夕,”风说道,“小编从西边来,见到有个别船撞碎在西日德兰海岸上;小编飞过荒原和碧波万顷的海洋;飞过菲因岛,穿过大海峡,呼呼地喘着气。
  “后来本身在锡兰岛海岸波尔毕庄子休周边歇了下来,那儿还会有一片可爱的橡树林。
  “那不远处的常青小兄弟到那时去捡树枝,捡那个最粗的最干燥的。他们把树枝带进城去,摆成堆,点燃,姑娘和年轻人们便围绕着火堆唱歌跳舞。
  “笔者安静地躺着,”风说道,“不过笔者轻轻地地碰了须臾间一根树枝,那一根,那位赏心悦指标青少年人摆上去的;他的柴火便燃了四起,火焰飞得非常高。他被选上了,获得了荣誉称号,成为街头肥仔,第叁个在孙女中选用他的路口小山羊⑥。这儿有一种欢欣,一种快乐,超越这全数的波尔毕庄周。
  “尊贵的半边天和她的三个人孙女乘着一辆六匹马拉的金光闪闪的单车驶进山村。四位姑娘美貌、年轻,大概正是三朵赏心悦指标花:玫瑰、百合、淡色风信子;母亲笔者是骄艳的紫述香。一堆人甘休了十一日游,鞠躬敬礼,然则他并未向任何一人问好,让人以为她是花杆上一朵僵直的花。
  “玫瑰、百合和淡色风信子,是的,她们三个人本人全都见到了!她们会是怎么人的街口小湖羊呢,我在想;她们的街头肥仔会是一个人高傲的轻骑,可能是一个人王子!——呼—
呜!——刮了千古!刮了千古!”
  “是的,车子拉着他俩走了,农民们在跳舞。波尔毕、捷尔毕、以及相近全部的镇子都在欢乐夏日。
  “可是在夜晚,作者起身的时候,”风说道,“那位高雅的婆姨躺下了,再也未曾起来。发生在她随身的事,就和发生在全体人身上的事三个样,并未怎么出格的。瓦尔德玛·多伊肃穆地站着,沉思着,一小会儿;最骄傲的树会弯,但是并不会折,他内心深处在如此想。孙女都哭了,庄周里大家都在擦眼睛,可是多Eve人与世长辞了,——笔者刮过去!呼——呜!”风说道。
  “笔者又来了,作者常常去了又会再次来到,刮过了菲因岛的土地,刮过了大海峡的水面,在波尔毕的沙滩上歇下来,歇在那高大的橡树林那边;海鹰、斑鸠、蓝渡鸦,以致连黑鹤都在此间筑巢。那是大年时段,有的刚生下了蛋,有的早就孵出了小仔子。天呀,瞧它们飞的,听它们的叫声!传来了斧子砍劈的响声,一下接着一下。树林里的树木要被伐下,瓦尔德玛·多伊想建一艘价值高昂的船,一艘有三层甲台的战船。那船国君⑦自然是要买的,便是因为那才把森林,海员们的助航标识,鸟儿的棲身之处,砍伐掉的。伯劳⑧被吓飞了,它的巢毁了;渔鹰和其余的林鸟都失去了和谐的家,它们四处乱飞,恐惧和愤怒使它们叫个不停,我很清楚它们。乌鸦和寒鸦捉弄似地高声叫喊着:‘离开巢吧!离开巢吧,逃吧!逃吧!’“在林海中央,在工友群中,瓦尔德玛·多伊和他的四个女儿都在这里,他们都为鸟儿的吵嚷而大笑不已;但是他的小不点儿的闺女,Anna·多瑟亚,心中很哀痛;大家要把一棵已经半死,光秃秃的枝干上有一个黑鹳的巢的树⑨也砍掉,那时小鹳把它们的头伸了出去,她含着泪水求情。于是,那棵树总算被留了下去,保留了黑鹳的巢。那只是小事一桩。
  “又是砍,又是锯,——一艘有三层甲台的船建成了。建筑师本身出身低微,但却神采飞扬;眼睛和额头告诉大伙儿他是何等聪明。瓦尔德玛·多伊很乐于听他谈,十四虚岁的闺女伊黛也很愿意听。他一方面为那位老爹建船,一面为自个儿建造了一座荒诞不经,梦想着他和小伊黛成了夫妻住在内部。假若那楼阁有牢固的砖块作基础,有护庄河、有护庄堤,树林和花园,那那也会成为实际。可是就算她只身是才,可是她只不过是寒酸鸟儿,在鹤群的翩翩起舞中麻雀跑去干什么?呼——呜!——作者飞走了,他也飞走了,他不能够留下。小伊黛打败了温馨的心思,她只得制伏本人的心理。”
  “马厩里天蓝的马在嘶叫,这么些马值得一看,它们也令人饱看了一番。——太岁亲自派陆军中校来查证那艘新战船,钻探购买它的事,他大声地赞叹这三个骏马;作者听得很精晓,”风说道,“笔者随着先生们走进敞开的厩门,把料草吹在他们的脚面前,像一根根金条。瓦尔德玛·多伊想博得金子,海军政大高校想要那贰个黑马,因而她才那么地表彰它们。不过那意思未有获得驾驭,所以船也未有卖掉⑩,它躺在沙滩上,光彩夺目,用木板遮着,成了一艘永未下水的诺亚方舟⑾。呼——呜!刮了千古!刮了过去!太可怜了。
  “冬日田野(田野(field))被雪覆盖,大海峡里满是浮冰,小编把冰吹到岸边上,”风说道,“渡鸦和乌鸦成群地飞来,一头比六只黑。它们落在沙滩上那艘稀疏了的、未有一些生气的寂寞的船上,用极逆耳的响动为这已消失的树丛,那多数荒芜了的来处不易的鸟巢,那贰个四海为家的大鸟小鸟而鸣叫;全体这一切都以那一大堆木材,那艘永远下不断水的傲慢的船的过。
  “笔者刮起任何冰雪;雪花像大海同样堆在船的方圆,掠过它的地方!笔者让它听到自身的声息,听听沙沙尘暴要说些什么。笔者掌握,作者在用尽全力地让它拿走些船舰知识。呼——呜!刮了千古!
  “冬季与世长辞了,冬辰和夏日像自家在奔驰一样一起Benz过去了,一起Benz着,像雪片在袅袅,苹果花在袅袅,叶子在扬尘同样。刮了千古!刮了千古!刮了过去!连人一同!
  “可是,孙女们还年轻,小伊黛像一朵玫瑰,很为难,就如造船的建筑师看到她时那样。她记挂地站在公园里苹果树旁,不曾觉察到本人把苹果花吹落到她的散发上。她凝望着深红的日光,从园子里暗灰的矮丛和树木之间看着杏黄色的天空,在如此的每日,小编一时握住了她的红威尼斯绿长长的头发。
  “她的胞妹John妮像一朵百合花,光彩夺目,神态高傲;像她阿娘同样,好似长在一根干脆的花杆上,昂首挺腰。她爱好走进那悬着祖先画像的客厅;这一个画里,夫大家都身着丝绒,挽成髻儿的头发上戴着镶了珠宝的小帽;都以些美观的爱人!她们的相爱的人都披着铠甲,或许披着用松鼠皮做成的有本白硬皱领的大衣;剑挂在大腿旁并不是挂在腰间。John妮的写真会挂在墙上什么地区呢?那尊贵的娃他爸又是个怎么着样子吗?是啊,她在想那一个,她在喃喃私语讲着那么些,在自个儿本着长长走廊刮到大厅又刮出来的时候,笔者听到了的。
  “安娜·多瑟亚,那淡色的风信子,还只是三个13周岁的男女,很平静,喜沉思;那深深黄似水的双眼流露一副深思的表情,不过,她嘴上挂着的是小儿的微笑。作者吹不走那微笑,也不愿吹走它。
  “小编在公园里,在空无一个人的道上,在田地里凌驾她。她在摘各个植花朵卉,她掌握,老爹可以用这几个花卉蒸溜出饮品和药剂。瓦尔德玛·多伊是非常高傲自大的人,但他知识丰硕,知道的事物重重。公众已经注意到,并在暗自讨论着这点。他家的火炉在夏天也一而再激起的,那间房屋的门老是关着,那样过了无数个昼夜。可是她不太谈这几个。请教大自然的力量只好静悄悄地张开,用持续多久她便得以窥见最棒的东西——赤金。
  “因而,火炉总是在冒烟,总是噼噼啪啪,冒着火苗;是的,小编清楚!”风说道,“烧呢!烧呢!小编穿越烟囱唱道。剩给您的是烟,是浓烟,是热灰,是苍白!你把本身燃掉!呼——呜!刮了过去!刮了千古!可是瓦尔德玛·多伊却不肯罢休。
  “那叁个在马厩里的骏马,——它们何地去了?这一个装在柜子里箱子里的金牌银牌银锭、金牌银牌器皿,田野先生里的那多少个雄性牛,房产和村庄呢?——是的,统统都会熔化掉,会在金坩埚里熔掉,然而却从未金子。
  “粮食仓Curry,食品间空了,地窖、储藏室空了,相当的少人,老鼠一大群。东一块玻璃碎了,西一块玻璃裂了,笔者用不着从门里进来了。”风说道,“烟囱冒烟的地点,便是在做饭;这里的烟囱也冒烟,为了赤金,它把一顿顿的饭都吞噬掉了。“笔者从山村大门吹进去,像一个卫士在吹号角,然而这里却错失了守卫人。”风说道,“笔者把屋顶上的风信鸡吹得转起来,发出呼呼的声响,就临近守卫人在塔顶上打鼾一样,可是却不见守卫人;那里尽是老鼠。清寒呆在桌子的上面,贫困呆在衣橱里,清贫呆在食品柜里。门的折叶脱掉了,随地皆以断痕裂缝,小编所在出出进进,”风说道,“因为自己全精晓了。”“在浓烟和灰烬里,在不眠之夜,胡须和头发形成金茶色,皮肤变糙变黄了,眼还在大块朵颐地恋着白金,那令她敬慕的金子。
  “小编把他脸上和胡须上的烟、灰都吹掉;金子未有到手而背了一身的债。笔者在破碎的玻璃窗和颚裂中唱歌似地吹进去,吹进女儿们的折叠木板床的上面。那床面上的卧具全都退色了,破旧了,她们只得接二连三利用那几个卧具。那首歌不是唱给摇篮里的小儿听的!浮华的生存形成了不足的生存!笔者是举世无双贰个在山村里高声歌唱的!”风说道,“小编用雪把他们堵在房屋里,那样暖和些。”它说道,“他们已未有劈柴,树林被他们伐光了,柴火无处可捡。气候阴冷极了;笔者刮过窗口,刮过走道,刮过三角墙,刮过屋墙,活动活动,保持适意。因为冷的因由,华贵的丫头们都在屋里面躺着;阿爸钻在皮褥子上面缩成一团。未有吃的,未有烧的,这就是浮华的活着!呼——呜!刮了过去!——可是多伊先生却得不到!
  “‘冬辰过后是青春,’他说道,‘贫穷之后正是好时段;——可是,好时节要等待,等待!——以后村子也质押出去了⑿,成了一纸当契。今后是最惨的时候——之后便来了黄金!到复活节!’
  “作者听见他对着蜘蛛网喃喃说道——‘你那勤劳的小织匠!你教会自作者要坚决,你总是开首另来,织完了!又碎了——你毫不犹疑地又干起来,从头做起!——从头做起!一位就应如此,那是会有获得的!’
  “复活节中午,钟声齐鸣,太阳在天宇中玩耍。像头疼似地,他一夜未眠,一会儿忙着烧,一会儿忙着温度下落,一会儿又掺和,一会儿又蒸馏。小编听到他像一个痛苦的魂魄在叹息,我听见她在祈祷,笔者感到到到他摒住呼吸。灯已燃尽,他平昔不静心到;笔者吹着炭的火苗,火光照着他那白垩一样的脸,在她的脸上留下了一道光帝痕,眼睛深陷在眼圈里——但是眼未来变得大了起来,异常的大——好像要蹦了出去。
  “看那炼金木高脚杯!里面闪闪有光!彤红炙手,很纯,很有分量!他用颤抖的手把它举了四起,用颤抖的声音喊道:‘金子!金子!’他所以而某个晕眩,笔者大致能够把她刮倒。”风说道,“可是自个儿只是刮那赤热的炭,随着她通过屋门,走到孙女们在冻得发抖的房屋里去。他的大褂上尽是炭灰,胡须上,乱蓬蓬的毛发上,也都以炭灰。他昂头挺胸,高举着那装着难得的法宝的轻松破碎的青瓷茶杯:‘成功了!胜利了!——金子!’他喊道,把三足杯举得高高地,玻璃杯在太阳中艳光四射;——他的手在抖。那炼金杯落到了地上,碎成上千块小片:他的幸福生活的最后二个泡泡碎了。呼——呜!刮了千古!——小编从那位炼金人的村落刮走了。
  “岁末,这里白昼短了四起,秋分结成滴滴小水珠落到红了的浆果和无叶的枝干上,笔者激情欢腾地再次回到了。作者一齐吹着,扫清天空,吹断残枝,那不是哪些大工程,可是,是相应做的事。在波尔毕,在瓦尔德玛·多伊的村落里,也张开了另二个标准的大扫除。他的敌方,Bath奈斯地点的奥佛·拉迈尔拿着买进了村子和内部的总体家什的契约来了。笔者冲撞着破碎了的玻璃窗,敲打着剥落的门,在断痕裂缝间呼呼地叫:奥佛先生不应有为住在此处而欢乐。伊黛和Anna·多瑟亚都在哭,落下了可悲的泪花;John娜僵直地站在这里,面如土色,她咬自身的拇指,咬出了血,那对她大有裨益!奥佛·拉迈尔答应让多伊先生留在庄周里走过余生,然则他从未因而而受人多谢。笔者在两旁听着;——作者见状那位失去了村庄的读书人把头抬起来,比平常还要高傲,挺直了颈部。笔者朝着庄子休和一棵老椴树猛地刮去,把最粗的一棵枝子吹断了,枝子并非朽的。它倒在门前,像一把扫帚,假使有人想打扫一番的话,那里也的确被人打扫了一阵;笔者想就该是那样。“那是辛苦的一天,很难坚贞不屈下去的一天。不过精神是坚强的,骨头是硬的。
  “除了身上穿的有个别衣服之外,其余东西他们已别无全部;有的,新近买到的装满了从地上刮起的那么些残渣的炼金搪瓷杯;银锭,答应过的,但却尚未达成过。瓦尔德玛·多伊把炼金杯藏在本身的胸的前边,手中拿着和谐的拐杖。那位曾经十分富有的文士文士,带着她的多个姑娘走出了波尔毕庄子休。笔者把一阵寒潮吹在他咳嗽的脸颊上,笔者拍打着他的海水绿胡须和发白的长发。笔者努力地唱:呼——呜!刮了千古!刮了千古!——这金碧辉煌的美景便停止了!
  “伊黛和Anna·多瑟亚走在她的身旁,John妮在村庄门口扭转身去,有如何用,幸福究竟是不会转回来的。她望着墙上那从玛斯克·斯蒂的山寨移来的红砖石,她心中想着他的几个女儿:
  最大的姊姊牵着小小的的三妹的手,   茫然地闯向海外!
  她在想那首歌吗?——这里他们是八个,——老爹也在一道!——他们本着本身曾乘着马车驰骋过的征程走下去,她们是一帮叫化子随着老爸走向斯密兹斯特鲁普田野同志,走向每年十马克租金的泥砌的房间。他们的新住所,四壁空空,房子里也空空。渡鸦和寒鸦在下边飞来飞去,啼叫着,像是在作弄:‘逃出巢吧!逃出巢吧!逃吧!逃吧!’就像是鸟儿在波尔毕这里树木被砍伐掉时叫的那么。
  “多伊先生和他的姑娘当然认为了;笔者在他们的耳边吹来吹去,这么些叫唤不值一听。
  “接着他们进到了斯密兹斯特Rupp田野同志里那泥砌的房间,——笔者飞走了,穿过沼泽和田野先生,穿过裸露的绿的矮丛和叶子落净了的林子,到大海中去了,到他国异乡去了。——呼——呜!刮过去吧!刮过去吧!日往月来地刮着。”
  瓦尔德玛·多伊怎么着了,他的孙女们如何了?风讲道:
  “小编看出他们中的最终一个,是的,最终二回,是Anna·多瑟亚,那淡色的风信子,——未来他一度很老了,弯腰驼背了,时间已经过去了五十年。她活的日子最长,她驾驭一切。
  “在矮丛杂生的荒野上,在维堡城的隔壁,主教堂牧师的新的很光荣的村庄建在这里。墙是红砖的,还也可能有锯齿形的三角墙;烟囱冒着浓烟。个性温柔的爱妻和美丽的孙女坐在落地窗边,向外望着花园中的垂悬着的宁夏枸杞,望着那棕青黄的荒地——。她们在看什么?她们在看一间快捷便要坍塌的房间上的鹳巢。那房屋的屋顶,借使那边还谈得上有屋顶的话,也只是一批藓苔和藏瓦莲罢了。屋顶遮得最严的地方正是那鹳巢所在的那一块,它是独一帮了忙的,是鹳把它维持下去未有散掉。
  “那是给人看,不是令人碰的房间;我稳妥心点儿刮,”风说道。“就是因为鹳巢的由来,那屋家手艺够保存下去。不然,它在荒野上是够吓人的了。主教堂牧师不愿把鹳赶走,于是那陋屋才足以保下来,里面包车型大巴苦命人技巧够住在那边。她应该感激那埃及(Egypt)鸟,可能说应该谢谢过往的事。因为他有三回在波尔毕曾为它的北京蓝野四哥的巢求过情。那时候她,那苦命人,还是一个年青的男女,在高贵的花草园里的一朵美貌的淡色风信子。那全部她都回想很明亮:Anna·多瑟亚。
  “‘啊!啊!’——是的,人社长吁短叹,就像是风在水草、芦苇丛里叹息同样。‘啊!——在你下葬的时候,未有教堂的钟为您声音,瓦尔德玛·多伊!波尔毕庄周的前主人落入土里的时候,穷学生孩子从未来唱圣诗⒀——啊!一切事物都有个了结,贫困也一样!——小妹伊黛做了农家的贤内助;那对我们的爹爹的话是最严格的考验!孙女的先生,是三个相当的农奴,主子能够让她受最惨酷的刑罚的人⒁。——以往他现已在土里了呢?你是或不是也千篇一律!伊黛?——啊,是的!还平素不完呢,还应该有本身那特别的老祖母;我那清贫的那个人!解脱笔者呢,仁慈的上帝!’
  “那是安娜·多瑟亚在那因为鹳的开始和结果而未被赶下台的式微屋家里所作的祈福。
  “小编带走了姐妹中最棒的不得了,”风说道,“她裁了一身她想穿的衣着!她装成八个贫苦的青年,受雇到三个船上去干活。她少之甚少说话,也不将心事形之于色,不过他很情愿干自个儿的活,只是不可能爬桅杆;——于是,在住家开掘他是一个女孩子在此之前,作者把他吹到英里去了,那大约是自己做的一桩好事,”风说道。
  “三个复活节的中午,和瓦尔德玛·多伊感觉她炼出了白金的这一个复活节清早大同小异,小编在要坍塌的那几爿墙间,在鹳巢下边,听到了表扬诗的歌声,Anna·多瑟亚的末梢的歌。“未有窗户,墙上只是一个抽象;——太阳像一个金团升起,把光射到了内部;多么明亮啊!她的眸子碎了,她的零散了!固然太阳不在这一天晚上照在她的随身,它们也一律会碎的。
  “鹳为她作屋顶盖一贯到他逝去!作者在她的墓上歌唱!”风说道:“小编在他老爸的坟上歌唱。笔者通晓,我明白她生父的坟在哪个地方,她的墓在哪儿,除自己以外未有旁人领悟。
  “新时期,另八个样的时期!古老的大道修过了本身人的田野同志,安宁的帝王陵被夷成大道;不用多长期,外燃机便会领着一长串货车厢驶过原是坟地的地点⒂,姓名全被淡忘。呼——呜!刮了过去!
  “那正是瓦尔德玛·多伊和她的孙女的传说。要是你可见的话,你们诸位,请把它讲得越来越好一点!”风说道,转过身去!风不见了。
  ①丹麦王国锡兰岛和菲因岛以内的海峡。
  ②那篇传说讲的那个寨子是持有的,在明日的波尔毕城周围。根据考证证寨子是一个堪当斯蒂的轻骑修建的。
  ③锡兰岛斯凯尔斯克尔南的一座地主庄园。1556年丹麦王国首相John·弗Rees(1494—1570)建造。
  ④丹麦王国实有瓦尔德玛·多伊(1616—1691)其人,贵族。他于1652年和她的三个大哥承袭了波尔毕庄园,于1645年与Ayr瑟·库鲁瑟成婚,四人生育了13个孩子。但唯有1个孙子和3个丫头长大大人。此文里讲的3个孙女中的Anna·多瑟亚则并无这个人。传说中的多瑟亚的命局实是伊黛的。
  ⑤在丹麦王国,5月1日是瓦尔堡吉斯节,是眷恋一个人叫瓦尔堡吉斯的英帝国公主的。这位公主在德意志联邦共和国施瓦本做了修女,成了圣女。⑥那是丹麦日德兰半岛昔日的乡规民约。在都会中国青少年年男女在夏天过来的时候,在街头点燃篝火。他们选出壹个人较富有的妙龄主持晚上的集会,那就是路口肥仔。他为在场晚上的聚会的男青少年“分配”姑娘——街头岩羊。可是锡兰岛上并无此风俗。
  ⑦指腓德烈二世(1609—1670年)。
  ⑧一种鸟,其喙强而尖利,食大型昆虫及青蛙、蜥蜴或Mini鸟兽。⑨鹳就算在树上筑巢,则经常是在半死的树上。
  ⑩那艘舰,“德尔门霍斯特”号,因为多尔不肯贿赂陆军上校,始终没能下水。但腓德烈二世的确花了4000金币把它买下了。⑾见《未有画的画册》注18。
  ⑿多伊从1670年起便开首生活狼狈。1681年她只可以把波尔毕庄园典当给高官奥佛·拉迈尔。那位高官曾承诺多伊免费平生居住在波尔毕园林,但多伊没有经受。
  ⒀那时教堂唱诗班的上学的小孩子,靠在宗教仪式上唱圣诗挣些钱。由此无钱交到唱诗班的人的宗派活动是未有唱诗班的。那表现了每人的社会身份。
  ⒁指丹麦王国农奴制存在时,农奴受骑木马之罚。木马是三个木架,受罚的人骑在木即刻,脚上坠着沉重的事物。被罚人一时便那样死在木马上。
  ⒂1847年在基辅和罗斯基尔之间修通了铁路。其后10年间,丹麦高铁非常的慢迈入兴起。

自个儿认知和见过这里华贵的伯公和孩子他妈儿们,以及住在那边的子孙。以往本人要讲一讲关于瓦尔得马尔·杜和她的幼女们的轶事。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图
Copyright @ 2010-2019 澳门皇冠844网站 版权所有